Xianzai means
"Now" in Chinese!
Click to 

Visit Click to 

Visit Click to Visit Click to Visit Click to Visit
Xianzai Rocks Your Inbox
with China Info Via Email!
   
Search

Latest Deals
Experience Traditional Uighur Muslim Food In Beijing

New Lunch Options At Jianguo Cafe in the Center of Beijing

Join Flying Blue for Trips from China to Beyond


Sponsors


Click to Visit


For Clients
Since 1997, Xianzai has been China's leader in email promotions, email campaigns, and email information! Xianzai delivers over 19 million email subscriptions and promotions a month to mainland Chinese users using our secure email technology.

Our Affiliates







Email Newsletter Data
 
Email Newsletter Name: China Trivia: How Was Coca-Cola First Translated Into Mandarin?
Date Published: December 12, 2006


Below is a web version of the email newsletter that was sent to subscribers.

Print This Page Print This Page    Email This Page Email This Page


 

Click to Visit

QUESTION:
As China advances and develops, it is opening up to a whole host of often new and interesting ideas and products from abroad. China, with its massive population base, is also keenly eyed by global companies seeking a little slice of the China pie for their products.

As in any country, branding a product or service is a key to success. An important part of corporate branding is, of course, the product's name. But how to turn western brands into Chinese names is a question that has vexed many.

Coca-Cola had this problem when it introduced its caffine-based carbonated beverage to China in the 1980s. How was Coca-Cola first translated into Mandarin:

A. Black bitter drink;
B. Bite the wax tadpole;
C. Long Live Coca-Cola;
D. Happiness in the mouth.

ANSWERS:
Go to the top of the class if you said B. Bite the wax tadpole was how the characters chosen to represent Coca-cola can be translated when spoken in the Northern Chinese dialect or 'female horse stuffed with wax' when said in another dialect.

Not quite what the marketing department was after I'm sure.

If you said D you are half-right. 'Happiness in the mouth' is a close phonetic equivalent of the name of Coke in China today - ko-kou-ko-le.

   
About Xianzai
Services & Products
Contact Us

Other China News

ChinaTechNews.com:

Huawei Opens LTE Lab In Japan

China Mobile BJ: Mobile Phone Numbers Portable For Three Brands

Fortune VC Invests CNY100 Million In 315.com.cn

Green Computers Donated To Chinese Schools


China Hospitality News:

Okay Airways To Launch Tianjin-Yanji Flight

Banyan Tree Hangzhou To Open In China's First Wetlands Reserve

Zhoushan Plans Direct Cruise To Taiwan

Tibetan Agencies Expected To Handle Nepal Visas


ChinaCSR.com:

New Energy Automobile Access Management Rule Launched

Green Computers For Chinese Schools

PepsiCo Opens First Overseas 'Green' Plant In China

Employers To Pay Employees Double If No Labor Contract


ChinaRetailNews.com:

Ikea To Open Second Beijing Outlet In Daxing

Little Sheep Incorporates Eight Additional Franchisees

Suning To Buy 27.36% Shares Of Japan's Laox

Coca Cola Sets Up New Bottling Plants In China


SinoLinx.com:

Indian MBAs made in China - Hindustan Times

Disney plans Hong Kong expansion - Reporter

US plans for a carbon tax on imports from countries without their own ... - India Daily

China quarantine inspires teen to appreciate country, teachers - Palm Beach Interactive


China Newswire:

U-Tron (Beijing) And LECC Consulting Group Sign Exclusive Agency Agreement

Live Information Security Certification and Technical Training Classes at Conference Hosted by EC-Council

Business Confidence Survey 2009: European businesses remain confident about China, but call for more action to maintain growth

CSR-Mart 2009 Successfully Held In Shanghai

Copyright 1997-2009 Xianzai com. All Rights Reserved.