High
Mountains and Flowing Water
| Characters: |
 |
Pronunciation:
gao(1) shan(1) liu(2) shui(3)
Explanation:
A way to describe beautiful music and a metaphor
to describe close friends
Tone: Positive
The Story: In the Spring
and Autumn period, an official in Jin named
Yu Boya was sent to Kingdom Chu as an envoy.
On a moonlit night, Boya began to play his
lute. A woodsman named Zhong Ziqi stood by
and appreciated it quietly. When Boya saw
him, he asked him which tune he played and
the man answered the exact name. Boya then
asked several questions to him about music
and he gave the proper answers quickly. Boya
was surprised about this and so he played
a tune in which he wanted to express the loftiness
of mountains. After his performance, Ziqi
said: "It's for the mountains."
Then Boya performed another one, Ziqi said:
"It's for flowing water." And this
was exactly what Boya wanted to show. Boya
was very happy about this discovery, and he
said to the Ziji: "We can communicate
by music, so we must be bosom companions!"
Then they swore to be brothers and agreed
to came to the same place at same time next
year.
Next year, Boya came, but
he found out that Ziqi was dead. He went to
the tomb of Ziqi and cried. Then he performed
with his lute, after the performance, he broke
his lute and vowed never to play the lute
again.
Usage Example (Pinyin):
Ta(1) men(2) gao(1) shan(1) liu(2) shui(3)
shi(4) de you(3) yi(2) chi(2) xu(4) le wu(3)
shi(2) nian(2).
Usage Example (English
translation): Their "high mountains
and flowing water" friendship lasted
for 50 years.
Note: The spoken Chinese
Mandarin language has 4 spoken tones. We have
attempted to re-create those above where after
each syllable we tell you (1), (2), (3), or
(4) as they correspond to each of the 4 tones.
We encourage you to complement your Xianzai.com
Chinese Idioms newsletter with a good offline
study program.